И когда друг друга проклинали
В страсти, раскаленной добела,
Оба мы еще не понимали,
Как земля для двух людей мала,
И, что память яростная мучит,
Пытка сильных - огненный недуг! -
И в ночи бездонной сердце учит
Спрашивать: о, где ушедший друг?
А когда, сквозь волны фимиама,
Хор гремит, ликуя и грозя,
Смотрят в душу строго и упрямо
Те же неизбежные глаза.
А.Ахматова
следва моят превод
И когато другар другаря проклина
в страст, разкалена до бяла пяна,
И ние, все още неосъзнали,
как земята - малка е за двама?
И как паметта яростно ни мъчи,
в жарка скръб - изтезания силни!
И в нощ бездънна сърцето учи,
пита: O, къде приятелят замина?
А когато чрез вълните на тамяна,
песнопение гърми, ликува грозно,
гледам в душата строго, прямо
с тези, неизбежните очи.
Прочетено: 111 пъти
Здравейте! Вероятно използвате блокиращ рекламите софтуер. В това няма нищо нередно, много хора го правят. |
Но за да помогнете този сайт да съществува и за да имате достъп до цялото съдържание, моля, изключете блокирането на рекламите. |
| Ако не знаете как, кликнете тук |
А.Ахматова
- Дамян Гочев
- Ентусиаст

- Мнения: 563
- Регистриран на: Сря Мар 09, 2011 16:23
- Репутация: 266
- пол: Мъж

